
Callin' [Suzaku Kururugi Charakter Song] Übersetzung
Code Geass
Callin' [Suzaku Kururugi Charakter Song] Übersetzung:
Callin' [Suzaku Kururugi Charakter Song] Songtext
So I'll shout for nothing but love, because no one is alone
I mustn?t turn my back on calling out each and every name
It's not too late to grip our hands together
We don't need a tomorrow that we struggle for and in which we hurt each other
So that the sun will smile in this narrowed sky
Let?s try removing the clouds, one person at a time
The confusion that was born in the very midst of conflict; the absurdity seizes me, but?
So I'll shout for nothing but love, because no one is alone
I mustn?t turn my back on calling out each and every name
Like how the little droplets become an ocean before long
I'm sure that our thoughts, too, should be able to become one
Please don't be afraid to imagine; I repeatedly understand and misunderstand, but?
So I'll dash through nothing but the ?present?, ahead of living my dreams
The tender future is spreading its hands and waiting for your smile
That?s right, no one is alone; if we call out each other?s name
Then it?ll surely shine in the colors of the rainbow, right? The bridge that connects our hearts
So I'll dash through nothing but the ?present?, ahead of living my dreams
The tender future is spreading its hands and waiting for your smile
So I'll shout for nothing but love, because no one is alone
I mustn?t turn my back on calling out each and every name
It's not too late to grip our hands together
We don't need a tomorrow that we struggle for and in which we hurt each other
So that the sun will smile in this narrowed sky
Let?s try removing the clouds, one person at a time
The confusion that was born in the very midst of conflict; the absurdity seizes me, but?
So I'll shout for nothing but love, because no one is alone
I mustn?t turn my back on calling out each and every name
Like how the little droplets become an ocean before long
I'm sure that our thoughts, too, should be able to become one
Please don't be afraid to imagine; I repeatedly understand and misunderstand, but?
So I'll dash through nothing but the ?present?, ahead of living my dreams
The tender future is spreading its hands and waiting for your smile
That?s right, no one is alone; if we call out each other?s name
Then it?ll surely shine in the colors of the rainbow, right? The bridge that connects our hearts
So I'll dash through nothing but the ?present?, ahead of living my dreams
The tender future is spreading its hands and waiting for your smile